

Entlang des Rio Arade flussaufwärts bis nach Silves fahren, den Küstenwegen bei Albufeira und Quarteira folgen, auf dem Fischerpfad bei Carrapateira wandern, der Via Algarviana folgen oder sich im Hinterland nördlich von Loulé verlieren – dies waren unsere persönlichen Entdeckungen einer Wanderwoche an der Algarve.
Travelling upstream along the Rio Arade towards Silves, following the coastal paths near Albufeira and Quarteira, hiking the Fishermen’s Trail near Carrapateira, following the Via Algarviana or getting lost in the inland landscape north of Loulé — these were our personal discoveries during a week of hiking in the Algarve.
https://issuu.com/fotobuchgalerie/docs/fotobuchgaleriemagazin_03-26_3_

Impressionen aus dem Kölner Karneval – Carnival in Cologne
Die Kölner Schull- un Veedelszöch sind besonders für die Schulen und Stadtteile etwas ganz wichtiges und das Jahresereignis im Karneval. Mit über 8000 aktiven Teilnehmenden, organisiert in etwa 90 Gruppen, ziehen sie durch die Kölner Innenstadt und werden dort von über 300000 Kölner Jecken gefeiert.
The Cologne School and Neighborhood Parades are particularly important for the schools and neighborhoods, and they are the highlight of the Carnival season. With over 8,000 active participants, organized into about 90 groups, they parade through downtown Cologne, where they are celebrated by over 300,000 Cologne Carnival enthusiasts.https://issuu.com/fotobuchgalerie/docs/traces_narratives_02-26

Collagen und Composite
irren im Kopfmixer,
rasten aus dem Bund,
irren sich zurecht
und warten:
auf Betrachtung,
auf Resonanz ohne Halt.
Kantig.
Kaputt.
Gebogen zum Glück.
Frei verbunden.
Collages and composites
wander in the head-mixer,
break out of the binding,
misalign themselves into sense
and wait:
for being seen,
for resonance without grip.
Edgy.
Broken.
Bent toward luck.
Freely connected.
https://issuu.com/fotobuchgalerie/docs/traces_narratives_01-26

Special Edition – Ausgabe 11 und 12 in einer Ausgabe: Platz für ausgewählte Seiten aus dem Fotobuch “Inner Circle Paris”. Im “Graphic Novel” Stil geht es durch die Straßen von Paris – immer möglichst in einer Entfernung von 1 km zum historischen Mittelpunkt der Stadt (Notre Dame).
Special Edition — Issue 11 & 12 (combined) A selection of curated pages from the photo book Inner Circle Paris. In a graphic-novel style, the project moves through the streets of Paris — always staying as close as possible to a distance of one kilometer from the city’s historic center, Notre Dame.
https://issuu.com/fotobuchgalerie/docs/traces_narratives_11-12_25








